Открыть боковую панель
MOS
Исходные коды
KDE
plasma-desktop
Коммиты
ddbe1dbc
Коммит
ddbe1dbc
создал
Фев 10, 2024
по автору
l10n daemon script
Просмотр файлов
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
владелец
29210024
Изменения
9
Скрыть пробелы
Построчно
Рядом
po/ko/kcm_activities5.po
Просмотр файла @
ddbe1dbc
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# S
hinjo Park <kde@peremen.name>, 2016, 2019, 2020, 2021, 2023.
# S
PDX-FileCopyrightText: 2016, 2019, 2020, 2021, 2023, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name>
#
msgid ""
msgstr ""
...
...
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 2
2.12.3
\n"
"X-Generator: Lokalize 2
3.08.1
\n"
#: ExtraActivitiesInterface.cpp:34 MainConfigurationWidget.cpp:32
#, kde-format
...
...
po/ko/kcm_componentchooser.po
Просмотр файла @
ddbe1dbc
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@
# Hongsoo Byun <hsbyun@haansoft.com>, 2005.
# Youngbin Park <shrike@nate.com>, 2005.
# Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>, 2005.
# S
hinjo Park <kde@peremen.name>,
2007, 2008, 2009, 2016, 2017, 2020, 2021, 2022, 2023
.
# S
PDX-FileCopyrightText:
2007, 2008, 2009, 2016, 2017, 2020, 2021, 2022, 2023
, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name>
# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
...
...
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 2
1.12.3
\n"
"X-Generator: Lokalize 2
3.08.1
\n"
#. i18n: ectx: label, entry (browserApplication), group (General)
#: browser_settings.kcfg:9
...
...
po/ko/kcm_keys.po
Просмотр файла @
ddbe1dbc
# Copyright (C)
YEAR
This file is copyright:
# Copyright (C)
2024
This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>
, 2020, 2021, 2023.
#
SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023, 2024
Shinjo Park <kde@peremen.name>
# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
...
...
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 2
1.12.3
\n"
"X-Generator: Lokalize 2
3.08.1
\n"
#: globalaccelmodel.cpp:202
#, kde-format
...
...
po/ko/kcm_tablet.po
Просмотр файла @
ddbe1dbc
# Copyright (C)
YEAR
This file is copyright:
# Copyright (C)
2024
This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>
, 2022, 2023.
#
SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024
Shinjo Park <kde@peremen.name>
#
msgid ""
msgstr ""
...
...
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 2
1.12.3
\n"
"X-Generator: Lokalize 2
3.08.1
\n"
#: kcmtablet.cpp:32
#, kde-format
...
...
po/ko/kcm_workspace.po
Просмотр файла @
ddbe1dbc
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# S
hinjo Park <kde@peremen.name>,
2009, 2010, 2011, 2012, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023
.
# S
PDX-FileCopyrightText:
2009, 2010, 2011, 2012, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023
, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name>
# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
...
...
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 2
2.12.3
\n"
"X-Generator: Lokalize 2
3.08.1
\n"
#: package/contents/ui/main.qml:27
#, kde-format
...
...
po/ko/kcmkclock.po
Просмотр файла @
ddbe1dbc
# Translation of kcmclock to Korean.
# Copyright (C) 2001, 2007 This_file_is_part_of_KDE
# Yu-Chan, Park <super@susekorea.net>, 2001.
# S
hinjo Park <kde@peremen.name>,
2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015, 2019, 2021
.
# S
PDX-FileCopyrightText:
2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2015, 2019, 2021
, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name>
#
msgid ""
msgstr ""
...
...
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 2
0.12.3
\n"
"X-Generator: Lokalize 2
3.08.1
\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
...
...
po/ko/plasma_applet_org.kde.panel.po
Просмотр файла @
ddbe1dbc
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Shinjo Park <kde@peremen.name>
, 2018, 2019, 2021, 2022.
# S
PDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2021, 2022, 2024 S
hinjo Park <kde@peremen.name>
#
msgid ""
msgstr ""
...
...
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 2
1.12.3
\n"
"X-Generator: Lokalize 2
3.08.1
\n"
#: contents/ui/ConfigOverlay.qml:260 contents/ui/ConfigOverlay.qml:295
#, kde-format
...
...
po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager.po
Просмотр файла @
ddbe1dbc
# Translation of plasma_applet_tasks to Korean.
# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kdebase package.
# S
hinjo Park <kde@peremen.name>,
2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023
.
# S
PDX-FileCopyrightText:
2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023
, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name>
# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2019, 2021.
# 김태경 <kim@taekyeong.me>, 2022.
#
...
...
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-22 03:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
3
-0
3
-0
1 00:37
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 202
4
-0
2
-0
9 19:26
+0100\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
"Language: ko\n"
...
...
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 2
1.12.3
\n"
"X-Generator: Lokalize 2
3.08.1
\n"
#: package/contents/config/config.qml:13
#, kde-format
...
...
@@ -95,12 +95,12 @@ msgstr "패널의 빈 공간 채우기"
#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:61
#, kde-format
msgid "Maximum columns:"
msgstr "최대
행
개수:"
msgstr "최대
열
개수:"
#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:61
#, kde-format
msgid "Maximum rows:"
msgstr "최대
열
개수:"
msgstr "최대
행
개수:"
#: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:67
#, kde-format
...
...
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "활동별로"
#: package/contents/ui/ConfigBehavior.qml:110
#, kde-format
msgid "Keep launchers separate"
msgstr "실행기 분리
하기
"
msgstr "실행기 분리
유지
"
#: package/contents/ui/ConfigBehavior.qml:121
#, kde-format
...
...
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "작업 최소화"
#: package/contents/ui/ConfigBehavior.qml:127
#, kde-format
msgid "Middle-clicking any task:"
msgstr "
활성
작업 가운데 단추 클릭 시:"
msgstr "
임의의
작업 가운데 단추 클릭 시:"
#: package/contents/ui/ConfigBehavior.qml:131
#, kde-format
...
...
po/ko/plasma_shell_org.kde.plasma.desktop.po
Просмотр файла @
ddbe1dbc
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# S
hinjo Park <kde@peremen.name>,
2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023
.
# S
PDX-FileCopyrightText:
2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023
, 2024 Shinjo Park <kde@peremen.name>
# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2021.
#
msgid ""
...
...
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 2
2.12.3
\n"
"X-Generator: Lokalize 2
3.08.1
\n"
#: contents/activitymanager/ActivityItem.qml:212
msgid "Currently being used"
...
...
Редактирование
Предварительный просмотр
Поддерживает Markdown
0%
Попробовать снова
или
прикрепить новый файл
.
Отмена
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Сначала завершите редактирование этого сообщения!
Отмена
Пожалуйста,
зарегистрируйтесь
или
войдите
чтобы прокомментировать