Коммит e84fa3f7 создал по автору l10n daemon script's avatar l10n daemon script
Просмотр файлов

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

владелец c61d2410
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Flori G <Renner03@protonmail.com>
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2004.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
......@@ -10,15 +11,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_kwinrules\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 02:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 18:06+0100\n"
"Last-Translator: Jannick Kuhr <opensource@kuhr.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 16:09+0200\n"
"Last-Translator: Flori G <Renner03@protonmail.com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.1\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
......@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr "Es sind keine Regeln für bestimmte Fenster festgelegt"
msgctxt "@info"
msgid "Click the <interface>Add New...</interface> button below to add some"
msgstr ""
"Klicken Sie auf den Knopf <interface>Hinzufügen ...</interface>, um Regeln "
"Auf den Knopf <interface>Hinzufügen </interface> klicken, um Regeln "
"hinzuzufügen"
#: package/contents/ui/main.qml:68
......@@ -259,12 +260,12 @@ msgstr "Regeln speichern"
#: package/contents/ui/main.qml:97
#, kde-format
msgid "Add New..."
msgstr "Neu hinzufügen ..."
msgstr "Neu hinzufügen "
#: package/contents/ui/main.qml:108
#, kde-format
msgid "Import..."
msgstr "Importieren ..."
msgstr "Importieren "
#: package/contents/ui/main.qml:116
#, kde-format
......@@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "Export abbrechen"
#: package/contents/ui/main.qml:116
#, kde-format
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren ..."
msgstr "Exportieren "
#: package/contents/ui/main.qml:206
#, kde-format
......@@ -330,9 +331,9 @@ msgid ""
"Click the <interface>Add Property...</interface> button below to add some "
"window properties that will be affected by the rule"
msgstr ""
"Klicken Sie auf den Knopf <interface>Eigenschaft hinzufügen ...</interface> "
"unten, um einige Fenstereigenschaften hinzuzufügen, die von der Regel "
"beeinflusst werden sollen"
"Auf den Knopf <interface>Eigenschaft hinzufügen </interface> unten klicken, "
"um einige Fenstereigenschaften hinzuzufügen, die von der Regel beeinflusst "
"werden sollen"
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:85
#, kde-format
......@@ -342,7 +343,7 @@ msgstr "Schließen"
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:85
#, kde-format
msgid "Add Property..."
msgstr "Eigenschaft hinzufügen ..."
msgstr "Eigenschaft hinzufügen "
#: package/contents/ui/RulesEditor.qml:98
#, kde-format
......@@ -802,6 +803,11 @@ msgid ""
"it, try to match other properties like the window title instead.<nl/><nl/"
">Please consider reporting this bug to the application's developers."
msgstr ""
"Diese Anwendung stellt keine Fensterklasse bereit, also kann KWin diese "
"nicht einem Fenster zuordnen und Regeln darauf anwenden. Wenn Sie trotzdem "
"Regeln anwenden wollen, versuchen Sie stattdessen, andere Eigenschaften wie "
"den Fenstertitel zuzuordnen.<nl/><nl/>Ziehen Sie bitte in Erwägung, diesen "
"Fehler an die Entwickler der Anwendung zu melden."
#: rulesmodel.cpp:738
#, kde-format
......
......@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the kcmkwm package.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2010-2014.
# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2017, 2018, 2019, 2020, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2018, 2019, 2020, 2022, 2024 Wantoyo <wantoyek@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkwm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-03 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-27 14:02+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2024-10-02 08:19+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
......@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
#: mouse.ui:558
#, kde-format
msgid "Show actions menu"
msgstr "Tampilkan menu aksi"
msgstr "Tampilkan menu tindakan"
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_CommandInactiveTitlebar2)
......
Поддерживает Markdown
0% или .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Сначала завершите редактирование этого сообщения!
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или чтобы прокомментировать