Коммит cfdacee1 создал по автору l10n daemon script's avatar l10n daemon script
Просмотр файлов

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

владелец 56cc6100
......@@ -8,7 +8,7 @@
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005.
# Teemu Rytilahti <tpr@d5k.net>, 2005.
# Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>, 2007.
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2009, 2010, 2011, 2013, 2014, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 Tommi Nieminen <translator@legisign.org>
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010.
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
......@@ -27,6 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
......
......@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-17 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 10:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 15:33+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
......@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.3\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
......@@ -98,5 +98,5 @@ msgid ""
"text that you type. Make sure you understand and accept this risk."
msgstr ""
"Teña en conta que usar esta opción reducirá a seguridade do sistema á dunha "
"sesión de X11 ao permitir que software malicioso roube contrasinais e espíe "
"todo o que escriba. Asegúrese de que entende e acepta este risco."
"sesión de X11 ao permitir que programas maliciosos rouben contrasinais e "
"espíen todo o que escriba. Asegúrese de que entende e acepta este risco."
......@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-20 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-08 12:56+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n"
......@@ -1027,13 +1027,13 @@ msgstr "Modificadores activos"
#: debug_console.ui:388
#, kde-format
msgid "LEDs"
msgstr "LEDs"
msgstr "LED"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, activeLedsBox)
#: debug_console.ui:404
#, kde-format
msgid "Active LEDs"
msgstr "LEDs activos"
msgstr "LED activos"
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clipboard)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
......@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "Dispor rapidamente a xanela en mosaico cara arriba á esquerda"
#: useractions.cpp:1047
#, kde-format
msgid "Quick Tile Window to the Bottom Left"
msgstr "Dispor rapidamente a xanela en mosaico cara o fondo á esquerda"
msgstr "Dispor rapidamente a xanela en mosaico cara ao fondo á esquerda"
#: useractions.cpp:1049
#, kde-format
......@@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Dispor rapidamente a xanela en mosaico cara arriba á dereita"
#: useractions.cpp:1051
#, kde-format
msgid "Quick Tile Window to the Bottom Right"
msgstr "Dispor rapidamente a xanela en mosaico cara o fondo á dereita"
msgstr "Dispor rapidamente a xanela en mosaico cara ao fondo á dereita"
#: useractions.cpp:1053
#, kde-format
......
Поддерживает Markdown
0% или .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Сначала завершите редактирование этого сообщения!
Пожалуйста, зарегистрируйтесь или чтобы прокомментировать