Открыть боковую панель
MOS
Исходные коды
KDE
kwin
Коммиты
b7175f12
Коммит
b7175f12
создал
Окт 19, 2024
по автору
l10n daemon script
Просмотр файлов
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
владелец
4cd6098b
Изменения
1
Скрыть пробелы
Построчно
Рядом
po/de/kwin.po
Просмотр файла @
b7175f12
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Flori G <Renner03@protonmail.com>
# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005, 2006.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
...
...
@@ -11,15 +12,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-20 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 202
3
-0
8
-1
4 21
:5
5
+0200\n"
"Last-Translator: F
rederik Schwarzer <schwarzer@kde.org
>\n"
"PO-Revision-Date: 202
4
-0
9
-1
7 14
:5
2
+0200\n"
"Last-Translator: F
lori G <Renner03@protonmail.com
>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2
3.11.70
\n"
"X-Generator: Lokalize 2
4.08.1
\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
...
...
@@ -1164,7 +1165,7 @@ msgstr ""
#: helpers/killer/killer.cpp:94
#, kde-format
msgid "&Terminate Application %1"
msgstr "
Programm
%1 &beenden"
msgstr "
Anwendung
%1 &beenden"
#: helpers/killer/killer.cpp:95
#, kde-format
...
...
@@ -2297,17 +2298,17 @@ msgstr "Ohne &Titelleiste und Rahmen"
#: useractions.cpp:280
#, kde-format
msgid "Set Window Short&cut..."
msgstr "&Kurzbefehl für Fenster festlegen
...
"
msgstr "&Kurzbefehl für Fenster festlegen
…
"
#: useractions.cpp:286
#, kde-format
msgid "Configure Special &Window Settings..."
msgstr "Spezielle Einstellungen für dieses &Fenster einrichten
...
"
msgstr "Spezielle Einstellungen für dieses &Fenster einrichten
…
"
#: useractions.cpp:291
#, kde-format
msgid "Configure S&pecial Application Settings..."
msgstr "Spezielle Einstellungen für diese
s
&
Programm
einrichten
...
"
msgstr "Spezielle Einstellungen für diese &
Anwendung
einrichten
…
"
#: useractions.cpp:298
#, kde-format
...
...
@@ -2315,7 +2316,7 @@ msgctxt ""
"Entry in context menu of window decoration to open the configuration module "
"of KWin"
msgid "Configure W&indow Manager..."
msgstr "Fensterverwaltung einr&ichten
...
"
msgstr "Fensterverwaltung einr&ichten
…
"
#: useractions.cpp:325
#, kde-format
...
...
Редактирование
Предварительный просмотр
Поддерживает Markdown
0%
Попробовать снова
или
прикрепить новый файл
.
Отмена
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Сначала завершите редактирование этого сообщения!
Отмена
Пожалуйста,
зарегистрируйтесь
или
войдите
чтобы прокомментировать